Categoría: Testuak
Zu ere etorriko al zara? (eu)
(«Burua makurtu gabe» lanaren 4.abestiaren testua) Gaur bat-batean kantu hartaz oroitu naiz eta oharkabe, zutaz, zutaz ere bai. Ustekabeko oroitzapena Haren ondoren pilatu zaizkit orduko irudiak orduko ametsak. Ustekabeko oroitzapena Kantua heldu den bezala, zu ere etorriko al zara? Kantu … Sigue leyendo
Oraindik ametsetan (eu)
Uda amaitzen ari da eta ez da agertu nik espero nuena. Zeruko gris urdinean Kalatxorien zuria Uhinak denak segidan Itsasoaren musika Itsasertzera itzuli naiz Zurrumurrua entzutera Olatuen esamesak Haizeak dakazkienak Haize leuna, esadazu Haren berririk baduzun Bizi beharko ote dudan … Sigue leyendo
Todavía entre sueños / Oraindik ametsetan (es)
Ya finaliza el verano y no ha aparecido quien yo esperaba. El blanco de las gaviotas en el cielo gris y azul Las olas que vienen y van Es la música del mar He vuelto a la costa a escuchar … Sigue leyendo
Heldu da egunsentia (eu)
Atsekabe luze baten ondoren, eguna urratzen hasi du, behelaino artean, oraindik zeruan izarrak ageri direla. Ilusioz itsu-itsu amodioaren magalean hamaika asmo eta amets egiten bere baitan Bat-batean bizi-pozak aldegin zion eta ezer ere argitu gabe zer dela eta zihoan Bi … Sigue leyendo
Ya viene el amanecer/Heldu da egunsentia (es)
(Traducción de la letra de la 6ª canción del trabajo «Burua makurtu gabe»)
Nire esku (eu)
(«Burua makurtu gabe» lanaren 1. abestiaren testua) Nire Esku (eu) Hor zabiltza etengabe Egizu hau eta bestea Zure ustez on beharrez, eta Beti horrela Nik badakit aspalditik Neure burua antolatzen Dagozkidan kontuetan, nik neuk erabakitzen Gogoan hartu behar duzu Nire … Sigue leyendo
Son mis cosas. Nire esku (es)
(Traducción de la letra de la 1ª canción del trabajo «Burua makurtu gabe») Siempre estás ahí diciendome qué hacer por mi bien, a tu entender, y siempre es así Yo ya sé organizarme desde hace tiempo Decidir en las cosas … Sigue leyendo