Archivo de la etiqueta: alguilloalkimistak

Hor, zelatan! (Ahí, vigilando)

Ayer aparecieron aquellas fotos que quería olvidar, Me dolió, pero es inútil. No es la primera vez. Te has guardado mensajes, imágenes, preguntas, opiniones, para tí, porque estás ahí vigilando Ahí, ahí lo tienes para tí. Ahí, guardado en la … Sigue leyendo

Publicado en Ekoizpena, Testuak, Zabalkundea | Etiquetado , | Deja un comentario

Hor, zelatan

Atzo agertu ziren ahaztu nahi nituen argazki haiek,  Mina eman zidan baina  alfer-alferrik da. Ez da  lehen aldia. Mezu eta irudiak, galdera, iritziak, gorde dituzu kolkoan, hor zaudelako zelatan  Hor, hor dituzu kolkoan Hor, gordeta sarean Ai, ama nik baneki … Sigue leyendo

Publicado en Aurrerapena/Avance, Testuak, Zabalkundea | Etiquetado , | Deja un comentario

Alguillo eta Alkimistak en el catálogo WOMEX 2025 (es)

El proyecto Alguillo eta Alkimistak ha sido presentado por Musika Bulegoa al WOMEX 2025

Publicado en Sin categoría | Etiquetado , | Deja un comentario

Alguillo eta Alkimistak WOMEX 2025 katalogoan (eu)

Musika Bulegoaren bidez, Alguillo eta Alkimistak proiektua aurkeztu da WOMEX 2025erako.

Publicado en Sin categoría | Etiquetado , | Deja un comentario

Donostiako Ttan Ttakun Irratian elkarrizketa 2025-04-09

Donostiako Ttan Ttakun Irratia 2025-04-09

Publicado en Zabalkundea | Etiquetado , , | Deja un comentario

Bilbo Hiria Irratian elkarrizketa 2025-04-08

Bilbo Hiria Irratia 2025-04-08

Publicado en Zabalkundea | Etiquetado , , | Deja un comentario

Euskadi Irratian elkarrizketa/Entrevista en Euskadi Irratia

Euskadi Irratian (Lore Hostoak) 2025-04-30

Publicado en Zabalkundea | Etiquetado , , | Deja un comentario

Ur gaineko bitsetan (fr)

Nuit A la recherche de quelque chose d’inhabituel. On est sortis quelque part. Nous aussi, fantaisie ! Sept fois de suite Le vent du sud frappe à la porte Nous étions tous les deux impatients. Les cloches dansent Chocolats et … Sigue leyendo

Publicado en Testuak, Traduction | Etiquetado , , | Deja un comentario

Alderantziz (fr)

Au contraire. Au contraire. Je cherchais toujours une bonne chance d’être à tes côtés. La vérité, c’est que mes rêves se sont effondrés dans la réalité. Au contraire. Au contraire, oui, au contraire. Une fois, je voulais te dire, un … Sigue leyendo

Publicado en Testuak, Traduction | Etiquetado , , | Deja un comentario

Iluna nitaz jabetu da (fr)

Prends cette plaque, maman. Je ne peux plus m’en servir. Le noir s’empare de moi Je me sens à la porte du ciel Frappez les portes du ciel Frappez les portes du ciel Frappez les portes du ciel Frappez les … Sigue leyendo

Publicado en Testuak, Traduction | Etiquetado , , | Deja un comentario